Daniel 8:5

SVToen ik [dit] overlegde, ziet, er kwam een geitenbok van het westen over den gansen aardbodem, en roerde de aarde niet aan; en die bok had een aanzienlijken hoorn tussen zijn ogen.
WLCוַאֲנִ֣י ׀ הָיִ֣יתִי מֵבִ֗ין וְהִנֵּ֤ה צְפִיר־הָֽעִזִּים֙ בָּ֤א מִן־הַֽמַּעֲרָב֙ עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֔רֶץ וְאֵ֥ין נֹוגֵ֖עַ בָּאָ֑רֶץ וְהַ֨צָּפִ֔יר קֶ֥רֶן חָז֖וּת בֵּ֥ין עֵינָֽיו׃
Trans.wa’ănî| hāyîṯî mēḇîn wəhinnēh ṣəfîr-hā‘izzîm bā’ min-hamma‘ărāḇ ‘al-pənê ḵāl-hā’āreṣ wə’ên nwōḡē‘a bā’āreṣ wəhaṣṣāfîr qeren ḥāzûṯ bên ‘ênāyw:

Algemeen

Zie ook: Alexander de Grote, Geit

Aantekeningen

Toen ik [dit] overlegde, ziet, er kwam een geitenbok van het westen over den gansen aardbodem, en roerde de aarde niet aan; en die bok had een aanzienlijken hoorn tussen zijn ogen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

אֲנִ֣י׀

-

הָיִ֣יתִי

-

מֵבִ֗ין

Toen ik overlegde

וְ

-

הִנֵּ֤ה

-

צְפִיר־

-

הָֽ

-

עִזִּים֙

een geitenbok

בָּ֤א

ziet, er kwam

מִן־

-

הַֽ

-

מַּעֲרָב֙

van het westen

עַל־

-

פְּנֵ֣י

over den gansen aardbodem

כָל־

-

הָ

-

אָ֔רֶץ

-

וְ

-

אֵ֥ין

-

נוֹגֵ֖עַ

en roerde

בָּ

-

אָ֑רֶץ

de aarde

וְ

-

הַ֨

-

צָּפִ֔יר

en die bok

קֶ֥רֶן

hoorn

חָז֖וּת

had een aanzienlijken

בֵּ֥ין

-

עֵינָֽיו

tussen zijn ogen


Toen ik [dit] overlegde, ziet, er kwam een geitenbok van het westen over den gansen aardbodem, en roerde de aarde niet aan; en die bok had een aanzienlijken hoorn tussen zijn ogen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!